Балтимор. Железнодорожный музей и русскоязычное наследие города

Первое впечатление – какой необыкновенный город! Потом это впечатление только закрепилось, по формуле, принятой в советской пропаганде: “город контрастов”. Роскошно отделанный городской центр, видно, что реставрацию закончили относительно недавно. Отойдешь от центра на несколько кварталов – какие-то помойки… Город совершенно пустынный (по сравнению с Нью-Йорком и Филадельфией), что в выходные, что в будни народу на улицах немного, пробок никаких нет. И в то же время в туристических местах – просто вал.

Что еще поражает – это четкое разделение  кварталов по национальному признаку. Про Нью-Йорк верно говорят, что это не город, а большой плавильный котел, здесь индивидуальные, национальные особенности стираются, а про Балтимор я такого не скажу. Вот греческий квартал. Везде греческие флаги, надписи на греческом, квартал закончился – до свидания, Греция, здравствуй, например, Италия. Итальянский квартал (в котором, кстати, выросла Нэнси Пелоси, спикер палаты представителей) тоже видно издалека – и по флагам, и даже по традиционно выставленным фигуркам святых в окнах. В итальянском квартале даже гидранты – итальянцы
 (700x525, 147Kb) (700x525, 141Kb)

Главная достопримечательность города – памятник Вашингтону. Его архитектор, Роберт Миллс, впоследствии спроектировал памятник первому президенту в Вашингтоне, но этот-то был первым! Так что с легкой руки президента Джона Куинси Адамса Балтимор называют Monument City
 (700x525, 139Kb)
 (700x525, 47Kb)
Некоторые районы в городе поражают своей пустынностью
 (700x525, 70Kb)

По статистике, четверть балтиморцев живет за чертой бедности. В последние годы здесь были самые сильные волнения на расовой почве и столкновения между жителями и полицейскими. Школы в Балтиморе не очень хорошие, да и, судя по опросам, население не очень стремится к образованию – около 65 процентов вполне довольны тем, что закончили лишь среднюю школу. В Балтиморе развита тяжелая промышленность – металлургия, сталелитейное дело – поэтому рабочие более востребованы, чем представители образованной интеллигенции. Все вместе – и экономическая неустроенность, и расовые волнения – привело к тому, что население города снижается, цены на недвижимость падают. Однако, это не мешает считать свой город величайшим в стране

 (700x525, 177Kb)

Но и в Балтиморе есть, что посмотреть – музей Эдгара Алана По, расположенный в доме, где он жил два года, Национальный аквариум, художественные галереи. Мы, однако, начали свое знакомство с балтиморскими достопримечательностями с железнодорожного музея. Шутка ли, сообщение Балтимор – Огайо было первым на северо-востоке Америки! В музее нас встретила говорящая голова профессора Доуэля отца-основателя Чарльза Кэррола, отдавшего свои земли под тогда мало кому понятную железную дорогу (голова, натурально, разговаривает и даже поворачивается в разные стороны, надо только нажать на кнопочку)
 (700x525, 136Kb)
 (700x525, 96Kb)
 (700x525, 107Kb)
Автомобиль нередко использовали вместо паровоза
 (700x525, 113Kb)
Меня же больше всего заинтересовала воссозданная атмосфера вагона-ресторана начала XX века
 (700x525, 90Kb)

В Балтиморе, кстати живет немало эмигрантов из стран бывшего Советского Союза. В 20-е годы XX века здесь селились в основном евреи, эмигрировавшие из Российской империи, после идиша самыми распространенными языками в эмигрантской среде были польский и русский. Согласно переписи населения в 1930 году, русскоговорящие составляли самую большую этническую эмигрантскую группу в Балтиморе. По данным на 2005 год, русскоговорящая община Балтимора считалась пятнадцатой по количеству эмигрантов по сравнению с другими штатами. Конечно, этому способствует близость Балтимора к Вашингтону (чуть больше сорока минут на машине) и дешевое, по сравнению с Вашингтоном и соседним штатом Вирджиния, жилье.

Поэтому неудивительно, что одна из достопримечательностей Балтимора – галерея Tradestone, которая специализируется исключительно на матрешках, жостово, хохломе, изделиях из бересты и лаковых шкатулках в технике “палех”.

tradestone-gallery

Здесь также есть небольшой “Национальный Славянский музей“, в котором работают волонтеры, заинтересованные в сохранении памяти своих предков. Шире всего здесь представлены предметы быта эмигрантов из Польши (он и начинался, как музей польской истории), но есть и вещи, привезенные когда-то из Белоруссии, Украины, России, Чехии, Хорватии, Словакии и Сербии. Поскольку основатель музея – священник, то и экспозиция здесь посвящена сугубо христианской религии. Посещение музея бесплатное, открыт со среды по пятницу с 12 часов дня до 6 часов вечера, в субботу с 9 часов утра до 7 часов вечера, по воскресеньям с 12 часов дня до 6 часов вечера.

Но, конечно, чаще всего на улицах города встречаются такие вот роскошные балтиморки
 (700x525, 142Kb)

 (700x525, 128Kb)

Самое главное, что надо сделать в Балтиморе – попробовать местную кухню. Гордость мэрилендских ресторанов – свежайший голубой краб. Чаще всего из него делают краб-кейки (что-то типа бургеров), это довольно дешевое блюдо, так как, помимо мяса краба, в фарш можно добавить много простых ингредиентов. Самое дорогое – краб, приготовленный на пару.

3 thoughts on “Балтимор. Железнодорожный музей и русскоязычное наследие города

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s