
Мои статьи
В американских школах сократят классы для детей-билингвов
Городская комиссия по образовательной политике Нью-Йорка проголосовала за расширение услуг переводчиков в городских школах.

Городская комиссия по образовательной политике Нью-Йорка проголосовала за расширение услуг переводчиков в городских школах.

Одно из главных отличий нынешней «иммиграционной волны» — мы страстно желаем сохранить русский язык у наших детей, нам важна связь с русской культурой, историей, литературой, традицией. На различных русскоязычных форумах спрашивают, как под копирку: как

Как помочь нашим детям успешно учиться в американских школах, сохранив при этом хороший русский язык? И как самому адаптироваться в другой стране, сохраняя при этом собственные культурные традиции? Наталья Хайлова живет в Рочестере, штат Минессота,