Каждый год в печатные словарные издания и в онлайн-базы данных добавляют сотни новых слов с учетом того, как меняется общество — и, соответственно, меняется язык.
— Единственное, что постоянно в живом, ярком языке — это перемены, — пишет Грегори Барлоу, президент Merriam-Webster. — Мы постоянно сталкиваемся с новыми способами описания окружающего нас мира, и словарь эти изменения фиксирует.
Лексикографы изучают огромное количество источников, от академических журналов до соцсетей, чтобы определить, какие изменения надо регулярно вносить в словари.
Вот некоторые примеры слов и терминов, которые вошли в лексикон 2024 года, по мнению Merriam-Webster.
Beach read

Пляжное чтение, иначе говоря, легкая книга для отдыха. Этот термин применим не только для книг, которые вы выбираете для чтения на пляже. Если вы едете отдыхать в горы, в лес, да даже на африканское сафари, все равно любая «ненапряжная» литература может так называться.
Brekkie
Это слово пришло из британского сленга, сокращение от breakfast (завтрак). Его часто ассоциируют с непринужденным, расслабленным отношением к еде по утрам. То есть, brekkie — это простой, традиционный завтрак (блины, яичница, хлопья), без особых выкрутасов от кулинарных блогеров.
Cash grab
У этого термина два значения, впрочем, они схожи. Первое — когда человек готов на многое, если не на все, чтобы заработать деньги. Второе — когда музыканты выпускают подарочное издание альбома с дополнительными песнями; когда писатели выпускают обновленное издание книги, дополненное какими-то бонусными главами; когда выходят сиквелы успешных фильмов или переснимают любимые телешоу. То есть, когда хотят заработать не на новом произведении, а на уже лояльной аудитории поклонников.
Child-free
Не путайте с уже установившимся Childfree. Чайлдфри без дефиса — это когда люди решают, что не хотят иметь детей. Чайлд-фри с дефисом — это гостиницы, авиакомпании, рестораны и прочие заведения, куда не допускаются дети.
Creepy-crawly
Когда вы видите какое-то насекомое (обычно это относится к паукам, жукам, тараканам, гусеницам), которое ползет, например, по стене дома, на столе в уличном ресторане, или, что еще хуже, в вашей ванной или спальне. И это неприятно, страшно, в общем, не то, что вы бы хотели увидеть рядом с собой. Кстати, впервые это выражение использовали еще в 1857 году, но только сейчас оно стало популярным.
Dap
Это слово пришло из этнического сленга, раньше его использовали в основном афроамериканцы. Это приветственный жест, сложное рукопожатие, включающее в себя хлопанье ладонями, щелчок пальцами, удар кулаками. В 70х годах прошлого столетия такое рукопожатие было очень популярным у афроамериканцев, как особенный знак, выражение солидарности, идентичности, культурного единения.
For You page
Все чаще сейчас ленты пользователей в соцсетях содержат персонализированный контент, основанный на интересах пользователя. Алгоритм анализирует комментарии, интересы и поисковые запросы пользователя, чтобы создать страницу с подобным контентом. Получается «страница для тебя».
Freestyle
Музыкальный термин «фристайл» означает создание текстов на месте, импровизацию. В обычной жизни это слово можно применить к любому импровизированному выступлению, демонстрирующему креативность и быстрое мышление. Например, вы не готовились заранее, но решили выступить с красивой речью во время праздника или рабочего собрания.
Griddle
Существительное griddle появилось в словаре уже много лет назад. Это плоская поверхность для готовки. От сковородки отличается размером, гридл (гридль) больше и на нем можно приготовить сразу несколько блюд: яичницу, тосты, бекон, и все это одновременно. Теперь это слово используется не только как существительное, но и как глагол: поджарить что-то. Примерно такая история произошла со словом google — от существительного, обозначающего конкретную поисковую систему, к глаголу, обозначающему в принципе любой поиск чего-то.
IDGAF
Акроним, который расшифровывается как «I don’t give a f–k». Стал широкоупотребимым после песни Дуа Липы с ее одноименного дебютного студийного альбома (2017). И это не оскорбление, это просто высшая степень безразличия. Примечательно, что матерное выражение внесено в классический словарь, да? А это тоже показатель изменения общества и изменения языка.
Touch grass
Это выражение означает «что-то делать/общаться в реальном мире, в отличие от онлайн-коммуникаций». Интересно, что в словаре есть оговорка: если вы скажете подростку, который сидит онлайн 24/7, чтобы он вышел на улицу, пообщался с друзьями, поиграл в футбол (touch grass, прикоснулся к реальности), то он может счесть это выражение оскорбительным.
Мне лично нравятся такие изменения в словарях, они подтверждают, что язык — живой, постоянно меняющийся, интереснейший инструмент, благодаря которому историки будут изучать нашу эпоху.